miércoles, 10 de junio de 2015

PACO IBÁÑEZ: LES COPAINS D´ABORD

José Antonio Labordeta citaba mucho a Paco Ibáñez en las entrevistas. Recuerdo oirle decir que Paco le decía que aprovechara todos los medios de comunicación, que fuera a la tele, a la radio. Lo oía hablar de él como un querido hermano mayor. Lo invitan a muchos conciertos y siempre está allí. Me decía un profesor de Granada que le había parecido increible cuando organizaron el concierto por la Vega de Granada que Paco no puso ningún problema en ir, y gratis. Ha colaborado en discos y conciertos e incluso en el disco a Neruda dio a conocer en España a Cuarteto Cedrón con seis grandes canciones en la cara B. 







Carlos Cano lo llamó para alguna canción del Diván del Tamarit, Imanol... y todas las causas perdidas. Por ese gran corazón, les copains d´abord pero Paco a la cabeza.

martes, 9 de junio de 2015

CHAQUE JOUR UNE CHANSON: PACO IBÁÑEZ. NO SOY DE AQUÍ

Esta tarde he descubierto una nueva canción cantada por Paco y me ha hecho mucha ilusión. Me gustaba muchísimo Facundo Cabral, me transmitía una idea de libertad, de conocer mundo que aún me dura. Por eso hoy escuchando la canción he puesto todos mis conocimientos para poderla cortar y ponerla aquí.
 

domingo, 7 de junio de 2015

PACO IBÁÑEZ: VIVENCIAS E INCIDENCIAS

Me alegra mucho que Paco haya elegido la palabra VIVENCIAS para esta nueva etapa en su vida. Dice con mucha gracia que ahora es cuando tiene que contar estas vivencias, que no lo iba a ser con seis años. Algo de contar cosas es lo que yo empecé a hacer ene este blog en 2007 pero añadí lo de incidencias para darle un carácter más de paso restando grandilocuencia.
El 18 de noviembre cuando después de presentar nuestro trabajo sobre él nos fuimos a tomar unas cervezas, tuve una larga conversación con él sobre sus canciones, las traduciones de Brassens con José Agustín Goytisolo, sobre Cataluña, sobre el idioma, sobre Podemos, hablamos de A GALOPAR, cantamos trocitos de canciones. Me pareció un ser humano excepcional de los que  pocas veces tienes ocasiones de conocer. Cantando allí, en la barra del bar, Por una muñeca me hice chiquitín, para decirme que parte había traducido José Agustín, era, sencillamente, emocionante.
- La canción je me suis fait tout petit (y cantaba un trocito) cuando dice al final cebada al rabo, se le ocurrió a José Agustín.
No estaba entusiasmado con hacer recitales para partidos políticos emergentes:
- ¿tú crees, me decía, que si la gente de Podemos me llama para cantar lo va a hacer porque le gusta Débil mortal de Espronceda? ¿o quiere que vaya y le cante esa que tanto te gusta, a galopar?
Yo le había dicho que cuando en los conciertos la gente le pedía las cuatro canciones de siempre me molestaba muchísimo y que canciones como A galopar no me gustaban por eso mismo. Él se reía pienso que un poco de acuerdo. Luego en el recital dijo que Podemos podía ser un buen detergente para limpiar todo esto pero que él tampoco esperaba demasiado, que había visto ya muchas cosas.
Hablando de Cataluña y el catalán nos decía que una lengua siempre enriquece, que Francia lo había hecho muy mal porque el idioma no tiene que servir para empobrecer. El pedantillo del grupo saltó diciendo que si la lengua, que si el idioma, que la palabra idioma tenía el mismo lexema y procedía de idiota.
- Entonces lo que dicen los políticos le podemos llamar idiomez. Y se reía por la ocurrencia.
A Pedro Sánchez, el lider del Psoe, le decía "el figurín". Tiene Paco mucha lucidez para analizar todo lo que pasa en el país, en Barcelona, en la política.
Seguimos un rato más hablando de música, le pregunté por Leo Ferre y me dijo que lo escuchaba mucho.  Quiere grabar algunas canciones más de Brassens modificando cosillas que no le terminan de gustar en algunas, como la canción para un maño.
Hubiera seguido hablando con él tres horas más, pero eran casi las doce y el día siguiente iba a ser pasado. Sacó la tarjeta, nos invitó, nos dimos unos abrazos y nos fuimos.

 

martes, 2 de junio de 2015

¿POR QUÉ MUERO POR GEORGES BRASSENS?

He estado escuchando esta tarde dos vídeos de Brassens que tenía descarriados (lástima de ordenador que un día murió con todo lo que tenía) y me han gustado tanto que hasta he aprovechado el canal de mi primo, El Entendío, para ponerlos a disposición de los enamorados del humanismo, de la vida, del sentido común.
Porque todo eso expresa Brassens en sus letras, en su tono, en su forma de ser. Frente a él un mundo americanizado que no nos convence a ninguno pero al que nos rendimos como buenos imbéciles que somos, con sus prisas, con sus comidas basura, con su tiempo dinero, con su productividad improductiva.
En fin, no estoy pá mitines. Viva Brassens y aquí dejo 50 minutos en directo y 15 canciones increibles.
Interpreta, suda, canta. Es único. En fin, no me dejan. Me tendré que conformar con lo subido ya. C´est dommange de manger fromage.








CONCIERTO DE LA CHIRIGOTA DE LOS FANTASMAS

Un día descubrí  una chirigota de curas cantando por la calle y me gustó tanto que decidí investigar. Ese año eran los curas de pueblo pero antes habían sido Los volteretas, Los hermanos Brother, los hijos secretos de Lola Flores. Después fueron Los alegres divorciados....  Tanto arte era inconcebible para mi, hasta que me hablaron del Gómez, de Emilio Rosado, del hermanop de Paz Padilla, del marido de Koki. En fin, de personas que no se conocen en gran grupo pero que son grandes genios.
Hoy uno de esos discos duros donde alguna vez guardaste la mitad de tu vida me devuelve la alegría de un reencuentro maravilloso. Porque miran que tenían arte.
Se lo dedico a Paco que disfruta del humor fino de estos genios.
DISCO 1
DISCO 2
 

NO ME ROBARON LOS SUEÑOS PORQUE ME PILLO DORMIDO, PERO SUSCRIBO TODAS LAS PALABRAS DE PACO ROSADO.

NO ABARATEIXIS  EL SOMNI, fue una de mis canciones antes de. Han pasado algunos días, pocos, y leo unas sabias palabras de Paco Rosado.

ME ROBARON LOS SUEÑOS
He estado soñando durante un mes. Soñando en que iba a vivir en una ciudad gobernada con voluntad de servicio. Sin soberbia y sin tenernos que repetir un millón de veces al día que están cumpliendo con su obligación. Sin un aparato propagandístico carísimo que de no existir estaría la ciudad muchísimo mejor. Sin gobernar haciendo campaña constantemente... Creía que iba a viajar a un mundo distinto y saqué billete para emprender ese viaje.
Pero qué poco ha durado el sueño: hoy ya me convencen de que va a seguir el mismo ayuntamiento. Va a seguir una forma cutre de gobernar sin proyecto de ciudad y culpando a cualquiera de los fallos propios. Viendo las interminables colas de gente pidiendo comida, mientras en una pantalla te dicen que la ciudad funciona de maravilla.
No hay ningún mundo al que viajar porque los amigos del PSOE no quieren volver a la izquierda y los amigos de Podemos tienen miedo a gobernar. Es decir, que algo que siempre odié y que es escuchar que todos son iguales, ahora tengo yo que decirlo.
Lo que más me duele de todo esto es que me he dejado convencer tanto por mi santa esposa como por amigos, de que abandonara mi idea retrógrada de abstenerme. Todos confluyen en la idea luminosa de que siempre hay que votar. No voy a hacer campaña de abstención; pero advierto de que hay que ser muy carajote para quererme convencer de que vote otra vez: eso se acabó. Mi dosis de masoquismo no da para más; y como el afán de poder no frena, rectifico mi impulso de votar.
Tengo amigos en todos los partidos del espectro local: en Falange, PP, Ciudadanos, IU... En todos. Pero doy mi palabra de que aunque no les voy a retirar el saludo a ninguno, jamás hablaré de política con ninguno de ellos.
Y tanto a Kichi como a Fran les digo que me da pena por ellos. Al fin y al cabo, yo ya con cerca de 67 años, pocos sueños puedo tener comparado con los que podrían tener ellos que podrían ser mis hijos; pero qué pobres los sueños si los destruimos nosotros mismos.

domingo, 31 de mayo de 2015

Y LA ENTRADA DEL MES ES.... CONCIERTOS DE MI VIDA. PACO IBÁÑEZ EN LA CATEDRAL DE JEREZ

No he tenido mucho tiempo este mes y me ha sorprendido que en las visitas esté el concierto de Paco y aquella metamorfosis de la serpiente de hace tanto tiempo.
Además la voz de Dani en unas entradas muy emocionantes. Y lo de Ian Guahson sin palabras.





martes, 19 de mayo de 2015

Y DESEARIAMOS TODOS... QUE ESTUVIERAS AQUÍ.

Desde aquella preciosa mañana del 89 en Valverde han pasado algunos años pero este es el primero que estás tan lejos pero tan cerca. La distancia no es el olvido cuando se quiere tanto a alguien como te queremos a ti.
 Como estás más lejos pues los recuerdos vienen y van con más frecuencia. Pero yo pienso que es una frecuencia modulada. Siempre nos gustó la música y los buenos ratos los acompañamos de canciones. Creo que por ahí anda la primera cinta que te grabé y que te cantaba una y mil veces mientras te dormías.
El disco que más he escuchado estos días es El Golfo ¿Te acuerdas? ¡Cómo no te vas acordar si lo ponías veinte veces diarias en aquella casa del pueblo que tantos recuerdos tiene para todos! Bueno, no vaya a ser que me ponga sentimental, creo que lo mejor será poner un poco de música para que esa fiesta que tienes preparada se anime.
 

ENSAYO DOCUMENTADO DE IAN GUAHSON SOBRE COMO LA FERIA DISPARA LA FURIA DEL DIASPORA LOCAL ENTRE PALMAS Y ENTRE OLES Y EL VINO , NOSOTROS VINIMOS, Y TANTO DE TANTO REBUJITO. TEST IAN documented GUAHSON AS FAIR SHOOT ON THE FURY OF DIASPORA BETWEEN LOCAL AND BETWEEN PALMS OLES AND WINE, WE CAME, AND SO MUCH OF Rebujito

IAN GUAHSON, CORRESPONSAL.



Yo sé que en la redacción de mi periódico cada día me quieren más pero quieren que escriba menos. "Eres Ian, me dicen, pero no Gibson, Guahson. I know that in writing my newspaper every day I want more but want to write less. "You Ian, tell me, but Gibson, Guahson.
Yo jamás me desanimo y sigo detrás de la realidad, de esa fuerza que tiene todo lo español, aunque esta vez me han pedido que grabe más y escriba menos y yo cuando mi jefe es el que lo ha pedido me tapo la nariz y obedezco. I never discouraged and still behind reality, the force that has everything Spanish, but this time asked me to write more and write less and when my boss is the one who asked me to hold my nose and obey.
Primero fuimos a una caseta a reponer fuerzas, me imagino que de flaquezas como dicen los españoles, con un precio acordado por lo cual hay una grave diferencia entre lo que el cliente quiere (beber) y lo que el dueño pretende (terminar pronto) First we went to a house to regain strength, I imagine that weaknesses as the Spanish say, with an agreed price so there is a serious difference between what the customer wants (drinking) and what the owner intended (ending soon). De hecho, salían los platos a velocidades nunca antes vista y los comensales atrapaban las viandas en los aires. "A partir de ahora ya tenéis que pagar lo que bebáis" y parecía el mensaje bíblico de Dios hablando con el pobre Adán porque Eva le dio la manzana. In fact, leaving the dishes at speeds never seen before and diners caught meats in the air. "From now you have to pay what you drink" and appeared the biblical message of God speaking to the poor because Eve gave Adam the apple.
 
A esto que te quitan hasta la mesa y donde hace poco estabas tu comiendo ya hay un señor cantando, el tiempo en la feria vive deprisa. To this you away to the table and where recently were you eating there and a man singing time at the fair live fast.
Y ya en la feria empieza lo que los cristiano llamaban el calvario o la horación en el huerto o no sé, tal vez romper las aguas. Empieza un peregrinar buscando una caseta que tenga buena música, buen ambiente. que te traten bien y no desequilibren tu balanza de pago, todo ello muy difícil en tu estado. And at the show it begins what Christian called Calvary or horacion in the garden or something, maybe break the waters. Start a pilgrimage looking for a house that has good music, good atmosphere. to be treated well and not unbalance your balance of payment, all very difficult in their status. Hablando de estado, palestino o israelí que hoy da igual, te das cuenta que tienes que ir a desaguar. Con paso titubeante de duda o alcohol, te diriges a los lavabos pero no te puedes creer lo que ves. ¿Limpios? Se puede comer allí o alguien acaba de hacerlo.
 Speaking of state, Palestinian or Israeli who today anyway, you realize you have to go to drain. With faltering step doubt or alcohol, you head for the toilets but you can not believe what you see. ¿Clean? You can eat there or someone just did. La decoración no puede ser más imaginativa y seis rollos de papel cuelgan de un alambre. Esta es la suerte del principiante porque en el tercer día no habrá papel y posiblemente el agua sucia avance como un maná por los entresijos de las casetas. Todo el mundo se va animando y empieza a bailar con confianza Francisco el chocolatero que en este momento es Paquito. The decor could not be more imaginative and six rolls of paper hanging from a wire. This is beginner's luck because on the third day there will be paper and dirty water may advance as manna for the intricacies of the booths. Everyone is cheering and starts dancing with confidence Francisco chocolatier at the moment is Paquito.
 La fiesta continua, las voces se desgarran, los pajaritos ya no cantan y las nubes no se levantan. El sol pega, hay 40 grados nena más otros 40 de las bebidas que empiezan a ser de más graduación; coronel o teniente general. La alegría ya es General. Tres estrellas de ocho puntas. The party continues, the voices are torn, the birds no longer sing and the clouds do not rise. The sun shines, there are 40 degrees plus 40 baby drinks that are becoming more graduation; colonel or lieutenant general. Joy is now General. Three eight-pointed stars. Las familias más propias de la tierra bailan por burlerías y por soleares muy acompañadas y por seguidillas. Que si que si que si que no que tú a mi no me quieres como te quiero yo y dan palmas en el aire y se tiran por el suelo en clara expresión de júbilo aunque no tan clara. Most families own land by jeers and dance very accompanied soleares and rollovers. That if that if that if you do not want me to my not as I love you and clap in the air and are thrown on the ground in a clear expression of joy even less clear.

La tarde avanza, el sol cae derrotado. Pero la diversión debe continuar. Mal se debe conjugar la diversión con el deber pero esto es una licencia poética que me tocó en la tómbola. Después de dos casetas vienen tres casetas, como los elefantes que se balanceaban, bonito himno que nadie osa tocar. ¿Osa?¿Elefante? Vaya zoo. As evening approaches, the sun is defeated. But the fun should continue. Evil must combine fun with the duty but this is a poetic license that I had in the raffle. After two booths come three booths, like elephants swaying, beautiful hymn that nobody dares touch. Dare? Elephant? Go zoo.
Ahora oye tu cuerpo pide marcha. La feria se convierte como los peces en una gran discoteca, todo es muy bíblico. El milagro está a punto de producirse. Las músicas se confunde, el vino se mezcla con el rebujito, y el ron, y el wiski. Las ansias de disfrutar con las ansias de recuperar la inversión, tu pierna con otra pierna, las ganas de decirte lo que siempre pensé de ti pero no me atreví, sentimientos que afloran en lo más profundo de mi yo más superficial. Now hear your body craves running. The show becomes like fish in a big club, everything is very biblical. The miracle is about to occur. The music is confused, wine mixed with rebujito, and rum, and wiski. Cravings enjoy cravings payback, your leg to another leg, wanting to tell you what you always thought but did not dare, feelings that arise in the depths of my more superficial.

La feria es la vida misma porque la vida misma está en la feria. El verbo ser y el verbo estar también unidos en otra tierra que no es nuestro reino unido. Tu vi o no tuviste. Confusión y mezcla. El pimiento frito da vueltas en mi estómago en sentido contrario y no hay ningún guardia que lo detenga. El montadito que tomé a las tres cabalga sobre mi pecho y una explosión tremenda se revuelve en mi interior. The fair is life itself because life itself is at the fair. The verb to be and the verb also be attached in another land that is not ours UK. You saw or did not have. Confusion and mix. The fried pepper in my stomach turns in the opposite direction and there is no guard to stop you. The montadito I took the three rides on my chest and a tremendous explosion stir inside me.
Antes de caer se me vienen a la cabeza aquellos versos que recogió mi primo Ian Gibson y muero porque me muero. Before I fall come to mind those verses that picked my cousin Ian Gibson and die because I die. Y alguien aplasta mi cabeza pasando varias veces por encima con el palante, a la izquierda, a la derecha. Y yo justo ahi abajo. And someone crushes my head going several times over the palante, left, right. And right down there.




viernes, 15 de mayo de 2015

CHAQUE JOUR UNE CHANSON: JAVIER RUIBAL. DUNA

Felicidades a Javier Ruibal que hoy, 15 de mayo, cumple 60 años. No se trata aquí de yoloviprimero pero sigue a Ruibal desde el día que cantó con Pedro Grimaldi en el Alcázar, hace ya algunos lustros. Me gustó mucho su disco Duna que a día de hoy es el que más escucho.
 

viernes, 8 de mayo de 2015

EL ENTENDÍO Y ER CASIANO: CRÓNICA DE ENSAYO Y ERRÓ SOBRE LA MALA LECHE QUE TE PRODUCE UNA DIETA Y LO PESADO QUE ES PREOCUPARSE POR EL PESO Y ESO DE ESTAR OBESO

 Er Casiano está triste ¿qué tendrá er Casiano? O como decía uno de esos cantantes que escucha mi primo de un tal Carlos Aute "desde hace argún tiempo lo siente distinto, siento que lo estoy perdiendo" Er Casiano sa occesionao con no engordá, con er peso. Desde que le dijo er Juanjo que se le estaba poniendo cara de guarro, er Casiano cambió. Dejó de vení a la peña, dejó de comé morcilla, gutifarra y chorizo. No prueba las aceitunas. Y ar finá er carácte se la agriao. Se levanta y se pesa, ve una cerveza y se santigua, solo toma agua, ensalada y cosas a la plancha. Pero tó verde y pesao. Y el pesao es él
 Ya va a tó los sitios enseñando ca perdío dos kilos y 9 centímetros de tripa. Pó ya te digo Casiano que de que le sirve a un hombre perdé tripa si pierde a los amigos, que tó las occesiones son malas, hasta hablá de cinturita dabispa, que estás hecho un cursí.
Que cá día te pareces más a la Ana Lítica Sinte con tó pesao y medio. Que si el colecteró, que si los hácidos- ¡¡¡Si hasta los cochinos están preocupaos!!!
Los hábitos no se deben cambía Casiano de la noche a la mañana y de vé en cuando hay que darle ina alegría al cuerpo. No te hagas er místico que peó será la caida o el defecto rebote. Que cuando te cabree y empiece a comé chorizo no va a vé quien te pare. 

miércoles, 6 de mayo de 2015

ENSAYO DE IAN GUAHSON Y DE UN VIAJE DESDE LAS ALPUJARRAS HASTA LAS CASAS CON CRUCES Y TODA LA MEZCLA QUE VIVES Y PERCIBES SIN PERCEBES EN ESPAÑA IAN TEST AND A TOUR GUAHSON from the Alpujarras to the houses with crosses and the entire mixture and perceive WITHOUT YOU LIVE IN SPAIN PERCEBES

Me invitaron unos amigos el primero de mayo a pasar unos días en la Alpujarra y como tenía que buscar la esencia de la vida con acento escocés allí que me fui. I invited some friends the first of May to spend a few days in the Alpujarras and as I had to find the essence of life with a Scottish accent that I went there. En las Alpujarras se respira el aire puro desde que desayunas esas tostadas a las finas hierbas o esas galletas Maria a las finas hierbas o ese aire a las finas hierbas Maria pero esta vez sin galletas. Alpujarras in the country air since desayunas these toasts with herbs or those cookies Maria with herbs or that air with herbs Maria but this time without cookies.
Me llamaron para encargarme un repostaje que la gasolina ha subido mucho sobre la fiesta de las cruces y allí que me bajé a Graná a visitar patios y a robar un par de limones para los gintonic que nos tomamos por la noche en la plaza pública de Lanjaron donde el agua sabe mejón. I called to take care topping up gasoline has risen sharply over the celebration of the crossings and there I got off to Graná to visit courtyards and steal a couple of lemons to the tonic we ate at night in the public square of Lanjaron where mejon water tastes.
Que España es un país de contrastes lo sabe todo el mundo, que España huele a ajo y a pueblo ya lo dijeron artistas del birlibirliquedisloque, que España te sorprende por la mezcla de color, de sabor, de manzanilla, fino, cerveza y cubata es un secreto a voces, especialmente en este último caso (cada vez más). Spain is a country of contrasts what everyone knows, that Spain smells of garlic and people already said artists birlibirliquedisloque that Spain surprises by mixing color, flavor, chamomile, fine, beer and cubata is a secret, especially in the latter case (increasingly) Pero lo que yo he podido ver y sentir y disfrutar este fin de semana es inimaginable. Todas las mezclas unidas en una explosión de color. Las cruces son una construcción de carácter efímero que se fabrica en una plaza o en una casa antigua con flores y objetos variados  como ásperos de labranzas, que no suaves, y objetos antiguos de bronce, macetas, retratos, mantones, rebujitos, vírgenes y santos, más rebujito, un toro, una capa, gente cantando, gente bailando, rebujito, gente mareando. But what I could see and feel and enjoy this weekend is unimaginable. All blends together in an explosion of color. The crosses are an ephemeral construction that is manufactured in a square or in an old house with flowers and various objects as rough tillage, not soft, and ancient bronze objects, vases, portraits, shawls, rebujitos, virgins and saints more rebujito, a bull, a cape, people singing, people dancing, rebujito, people dizzy.
Pasas por una plaza y te haces una foto de un famoso toreador que tuvo grandes corridas con su traje de luces cuando no están fundidas. La alegría se dispara por los rincones, la gracia se contagia entre palmas y entre oles levantando los tablaos con un arfilé clavao en mitá der corazón y la pandereta de España buscaba su sarvación. Todos son risas y bailes menos alguna señora que vigila las cruces con mu malafollá, es-presión tipicamente granadina con la gente de humor más bajo. You go through a place and you get a picture of a famous toreador who had great runs with his suit of lights when not fused. The joy was hit corners, grace is spread between palms and between ols raising tablaos with arfilé der clavao down in open heart and tambourine Spain sought his sarvación. Everyone is laughing and dancing least some lady who watches the crosses with mu malafollá is pressure-Granada with people typically lower humor.
Mucha gente, ríos de gente, gente contenta por el paseo de los tristes, taxis que buscan el Sacromonte en una lenta carrera, todo es contradicción y dicción a la contra. La música te levanta el ánimo, bailas por los rincones, ríes, sales a la calle y te vas a la fuente de triunfo y empiezas a ver que todo cambia de color, pero no, es la fuente la que cambia, todo es complejo.
Many people, streams of people, glad for the ride of sad people, taxis seeking Sacromonte in a slow race, everything is contradiction and diction at the counter. Music lifts your spirits, dancing in the corners, you laugh, you go out and go to the source of triumph and begin to see that everything changes color, but is the source that changes, everything is complex.


 

martes, 5 de mayo de 2015

CHAQUE JOUR UNE CHANSON. DANI ALCEDO TAKE ME TO CHURCH

Con estas cosas de internet y de los likes, resulta que los 15 que consigan más likes van a hacer una gala. Por eso desde aquí aunque nunca pido nada te pido un dedo pá rriba que a lo mejor es bueno pá levantar algo, aunque sea el ánimo.
 

lunes, 4 de mayo de 2015

CHAQUE JOUR UNE CHANSON: POISON & WINE

El puente del uno de mayo sirve para descansar, para escuchar música... Y he oído mucha. Dylan, Leonard Cohen, Claudina y Alberto Gambino, Pepe Da Rosa, Tracy Chapman, Nacha Guevara, Secretos... Muchas horas. Y a pesar de tantas horas y tanta música conocida nadie me ha emocionado tanto como un par de voces y una canción: POISON & WINE.
La guitarra de Joseca y la voz de Libby Thompson y Dani me suenan tan simples y tiernas a la vez, tan hermosas, tan profundas... que no tengo otra que emocionarme. Y me emociono una y otra vez cada vez que la escucho. Felicidades guapísimos.