Pero, ay amiga, la cosa no es tan fácil como parece ni aunque lo que desees se te dé el cien por cien. Mira a la princesa lo triste que está, delgada y demacrada. Infeliz al fin y al cabo. Ma, oh amico, la cosa non è così facile come sembra, anche se si vuole dare il cento per cento. Guarda quanto triste principessa è sottile e scarno. Infelice, dopo tutto.
Todas esperamos a nuestro príncipe azul para vivir una vida de cuento pero no imaginamos los rigores de palacio, la madrastra, el padre y sus vicios mundanos, las hermanas envidiosas, los sobrinos, los cuñados... Y la suma de todo eso te lleva a desear no haber encontrado nunca a tu hada madrina no a tu príncipe azul. Tutto aspettato per il nostro principe azzurro per vivere una favola, ma immaginate i rigori del palazzo, la matrigna, padre e loro vizi mondani, sorelle invidiose, nipoti, suoceri ... E la somma di tutto ciò che ti porta desiderato di avere mai incontrato il tuo fata madrina non è il tuo principe azzurro.
La princesa está triste ¿qué tendrá la princesa. Se le ve sola en conciertos, viaja sola a Madrid y deja a su príncipe en Mallorca. Letizia quiere seguir siendo ella, aquella chica independiente que aún sin tener casi nada era feliz. Hoy lo tiene todo pero el corazón tiene razones que la razón no puede entender. La principessa è triste quello che sarà la principessa. Si guarda solo ai concerti, in viaggio da solo a Madrid e lascia il suo principe a Maiorca. Letizia vuole restare la sua ragazza indipendente, che, anche senza quasi nulla era felice. Oggi si ha tutto, ma il cuore ha ragioni che la ragione non può capire.

No hay comentarios:
Publicar un comentario