jueves, 15 de noviembre de 2012

ENSAYO DE IAN GUAHSON SOBRE ESPAÑA Y LOS BANCOS Y LOS FUNCIONARIOS RESUMIDOS EN UN VILLANCICO.

IAN SACÁNDOLE LA LENGUA AL MUNDO
Desde que dejé a Raffaela y volví a la Alpujarra me tomo la vida como un rebujito: media botella de ron con media de ginebra, half a bottle of rum and a half of gin.
Me he hecho amigo de tres funcionarios que llevan toda su vida en el pueblo y me cuentan sus problemas con las cuentas y el fin de mes, i have problems with bills
La vida, amigo, no es fácil. life, friend, it is not easy. Pero en España se está poniendo muy difícil. Las protestas se suceden. La gente está cabreada. El aire huele a violencia. Escenario ideal para las precipitaciones y perturbaciones por el atlántico,  Ideal scenario for rainfall and disturbances in the Atlantic. La gente acusa con un mismo dedo a los bancos, pintan los cajeros, no quieren un banco ni para sentarse. ¿Por qué tanto odio? Why so much hate?
Pero la gente olvida pronto mientras tenga un trago para olvidar. Y el trago es el que no falta porque al cabo del día hay algún que otro mal trago pero la gente le quita el mal. And the drink is not needed because after the day's occasional bad shot but takes the wrong people.
Y después de un trago viene otro trago y empezamos a cantar las coplas de navidad, aquí Villancico, y ya cuando estamos borrachos del todo cantamos este del gato. CÁNTALO EN VOZ ALTA.

No hay comentarios: