venus long faded,
I've seen die,
a star in the sky of orion ...
no signal ..
no sign of human life and I ..
lost in time ..
lost in another dimensión.
IMÁGENES COMO ESTAS NUNCA MÁS |
Me he pasado de la raya. I passed a line of coke.

Una imagen religiosa se ha adueñado de mi. Perdona a tu pueblo señor, no estés eternamente enojado. La carne es débil.
Forgive your people, Lord, do not be angry forever.
Y entonces se me ha aparecido en sueños, the middle of the Chicane has appeared to me in dreams, una figura religiosa con capa negra y un aureola en la cabeza. Debe ser una señal, me he dicho. Must be a sign, I said.
SÍ, DIOS MIO, un milagro enorme se ha producido al salir del hospital.
He bajado la cuesta semiinconsciente y me he dirigido al stand de licores del supermercado. Yes, my God, a great miracle occurred when leaving the hospital.

Lo he bebido y me ha estado divino.
divine. La dulzura de Raffaela ha vuelto a mi mente y ahora mismo voy a llamarla para decirle que le he compuesto un poema que se llama La Distancia que habla de que aunque ella no se ha acordado de mí, cuantas veces yo pensé en volver y decirle que mi amor nada cambió, pero mi silencio fue mayor.
Hear you anymore
about me
Instead I kept
thinking of you
throughout this nostalgia
which was
so much time has passed
and never forgot
many times
I thought back
and tell you of my love
nothing changed
but my silence
was greater
and the distance
die every day
without knowing you
The remainder of the
our love was
Forgotten far for you
living in the past
I am still
although everything has already changed.
Espero que sepa perdonarme. Hay un nuevo yo y Fra Angélico me ha salvado.